В регионе, где я живу - 2 государственных языка. Русский и ещё родной язык коренного населения (мой родной в том числе).
Так вот, о чем я хотел рассказать-то... Ах, да, о вывесках магазинов.
Всё расскажу на примере... ээм, ну пусть будет Евросети.
По-русски будет магазин ЕВРОСЕТЬ (да, я кэп).
Ну а на втором государственном будет уже ЕВРОСЕТЬ магазины, причем ударение на Ы.
Ну естественно, кто станет писать два раза одно и то же название,
поэтому и пишут магазин ЕВРОСЕТЬ магазины. И так с названиями всех магазинов (закон обязывает писать на двух государственных языках).
И такие вывески очень удивляют гостей с других регионов, ахах, не могу не посмеяться.
Как то ко мне приехали родственники из соседнего региона, где только русский язык. Гуляли по городу, они всё удивлялись вывескам, почему "магазин" написано в единственном числе, а затем во множественном. После того, как я им объяснил всё, просто фоткались на фоне этих надписей, мотивируя тем, что покажут эти фотки друзьям дома.
А ещё они спросили: "Что за распространенная у вас сеть магазинов "Азык-тулек"? Ну прям на каждом шагу их магазины." (В переводе "азык-тулек" - продукты.)
Просто забавно наблюдать за такими вещами.
или просто перепутала)
а люди с другим цветом глаз не вызывают у них желания сфотографироваться с ними?
другой цвет глаз? у нас вроде глаза не красные и не желтые, карие да зеленые, реже голубые