Любовь - это дикий зверь

Песня про любовь. Просто песня про любовь. Да, да, опять на немецком, но вы только послушайте и прочтите перевод..

Любовь - это дикий зверь.
Она вынюхивает тебя, она ищет тебя,
Гнездится в расколотом сердце
И выходит на охоту с поцелуем и при свечах...



"Любовь"








  

Любовь - это дикий зверь.

Она вынюхивает тебя, она ищет тебя,

Гнездится в расколотом сердце

И выходит на охоту с поцелуем и при свечах.

Жадно присасывается к твоим губам,

Пробирается через ребра,

Позволяет упасть мягко, как снег,

Сначала становится горячо,

Потом холодно,

В конце это причиняет боль.




Любовь, любовь,

Все хотят только тебя приручить.

Любовь, любовь

В конце попадаются в твои клыки.




Любовь - это дикий зверь.

Она кусает, и царапает, и преследует меня,

Держит меня тысячей рук.

Тащит меня в свое любовное гнездо.




Пожирает меня с кожей и волосами

И извергает вновь через год и день.

Позволяет упасть мягко, как снег,

Сначала становится горячо,

Потом холодно,

В конце это причиняет боль.




Любовь, любовь,

Все хотят только тебя приручить.

Любовь, любовь,

В конце попадаются в твои клыки.




Любовь - это дикий зверь.

Она вынюхивает тебя, она ищет тебя,

Гнездится в расколотом сердце

И выходит на охоту с поцелуем и при свечах.

Пожирает меня с кожей и волосами

И извергает вновь через год и день.

Позволяет упасть мягко, как снег,

Сначала становится горячо,

Потом холодно,

В конце это причиняет боль.




Любовь, любовь,

Все хотят только тебя приручить

Любовь, любовь,

В конце попадаются в твои клыки.




Любовь - это дикий зверь.

Ты попадаешь в ее западню.

Она смотрит тебе в глаза,

Околдован, когда ее взгляд встречает тебя.




Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яд!

Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яд!

Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яд!

Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яд!




Перевод:*Рита* и Tarnung
Редакция: Шрайк
nektome.blog https://nektome.blog/ +7 (927) 2893774
| Комментариев: 0
    Новых комментариев: 0
  1. Комментариев нет...