Решила я поискать работу,хоть еще нет 18,но все же с работодателями договориться можно,чтобы взяли пораньше работать). Так вот, удивлению нет предела не потому, что вакансий мало( их предостаточно) не потому, что оплата маленькая( достаточно неплохая) а потому, что половины названий я не поняла. Приведу примеры))
Мерчандайзер- это кто вообще? З/п нормальная, но кем я работать буду? Не зная определния этого слова, а я его не знала, как-то страшновато работать мерчандайзером)) Но гугл в помощь ииии опа, все проще простого. Почему нельзя было просто написать: требуется специалист по продвижению продукции в розничной торговле. Ну да ладно. Далее...
Супервайзер))тут я смеялась во весь голос))Это кто? Что это вообще такое,ну? И вот, что это значит: надсмотрщик, надзирающий. Почему бы просто не написать, что требуется цербер, который будет орать на всех за их проступки и глаз с них не спускать).
И таких наименований предостаточно.
Одним словом, смешно и страшно. Куда катится эта страна? Русский язык уже не в моде или как?

Во избежание недоразумений, уточняю, что имел в виду то, что ты пишешь.
Это не имеет ничего общего с моей и вообще с человеческой логикой.
Действительно, в первое время (так как профессии достаточно молодые) это раздражает, меня, кстати, тоже.. Но после свыкнется, не режут же слух профессии экономист и инженер, хотя слова-то тоже не русского происхождения?
P.s. Мне всегда почему то казалось что иностранные слова, произносимые с русским "акцентом" звучат красивее чем слова в изначальном произношении.
Жуть.
Парниша.
Не учите меня жить.
- Вам очень пошло бы сыграть Эллочку Щукину
И судя по тому, что значение слова "ныть" ты понимаешь плохо - русский язык не в моде для тебя.
Одним словом, смешно и страшно. Куда катится эта страна? Русския язык уже не в моде или как?