Deu

Nacht, Boulevard, Laterne, Apotheke,
Sinnentleertes, dumpfes Licht.
Du magst noch zwanzig Jahre leben –
Kein Ausweg. Alles bleibt, wie’s ist.

Stirbst – und musst von vorn beginnen,
Es wiederholt sich, wie es war:
Nacht, eisigen Kanales Schimmern,

Apotheke, Laterne, Boulevard.


(с)10 октября 1912


nektome.blog https://nektome.blog/ +7 (927) 2893774
| Комментариев: 18
    Новых комментариев: 0
  1. 0
    Ну, конечно, сложно судить, насколько он был ему родным непосредственно. Но по национальности Блок был Russlanddeutsche, так что к немецкому языку и культуре имел прямое отношение.
    Добрый: а я его автобиографии незнал
    спасибо
    #
    Написала Айя
  2. 0
    Да, стереотипами земля полнится.
    А самое забавное, что данный язык являлся вторым родным у автора стихотворения :)
    Добрый: правда? а я и не знад
    спасибо
    #
    Написал аноним
  3. 0
    мда. ты знаешь, я критику в принципе востринимаю. может, я и глупа, и необразованна, но это мое мнение, почему я должна кого-то слушать и дулать то, что мне говорят другие?

    я же ничего не сказала про лично твой пост или чье-то старание. я просто говорю, что мне не нравится этот язык и даже в глубине души этот народ. я прекрасно понимаю, что в ВОВ воевало много стран и народов, но я говорю не про процесс, а про желание и цель. В результате Гитлер все равно остался с носом(если так можно выразиться) и его планы не осуществились. спрашивается: смысл был вообще задумывать кого-то завоевывать?

    и вообще, что-то мы разошлись на тему войны. мне не нравится Германия в принципе, даже не из-за войны или Гитлера или еще чего-то. кто-то националист, кто-то шовинист, кто-то просто что-то не воспринимает или не любит. я не из числа нацистов или тех, кого перечислила, мне просто не нравится даже уклад жизни этой страны. и что теперь?

    я не обязана любить всех или всё. а мою критику можно было просто воспринять также, как и любую другую..
    Добрый: да можно
    но это же интернет
    #
    Написал аноним
  4. 0
    читать? я тебе говорю, что английский и немецкий различаются по звучанию. английский как раз льется. а на немецком только и ругаться. даже песни нежно не звучат. это точно не язык любви.
    з.ы. ненавидеть пол-мира я не должна, так как не эти пол-мира вдруг решили завоевать весь мир и принесли столько страданий и потерь
    Добрый: да ладно? поучи историю и посмотри кто воевал против России во вторую мировую,а точнее посмотри весь список стран воевавших!

    ты глупа - ты говоришь потому что это стереотип, немецкий красивый, я его знаю,я его понимаю, я говорю на нем ежедневно и я знаю что ты говоришь хуйню, а знаешь почему? да все потому что, до того как учить этот язык,я считал так же как и ты.

    ты просто необразованна и глупа, у тебя очень узкое мировозрение,это я сужу по твоему мнению о войне.

    почему ты так не ненавидишь монгол? Японцев? Австрийцев? Украинцев в конце концов? и еще с десяток других стран,да ту же USA которая воевала и будет воевать против России.
    ты призераешь Германию,ну презирай,призерай живя на зарплату в 10-20 т.р. всю жизнь...а знаешь что,зато в Германии бедности нет...нет,нет бедных людей,тут нет воров и убийц,тут нет корупции и нахальства, тут есть доброта,порядочность и добросовенность,взаимовежливость в конце концов.
    Лучше бы чем обсирать,поучилась бы у них хорошему.
    #
    Написал аноним
  5. 0
    Ого. Спасибо комментам, теперь я знаю, что это перевод стихотворения Блока.
    В немецком я полный ноль, поэтому не могу оценить по достоинству:С
    Добрый: а жаль=(
    #
    Написал аноним
  6. 0
    Добрый: и Европейских тоже
    например?
    Добрый: Betwixt mine eye and heart a league is took,
    And each doth good turns now unto the other:
    When that mine eye is famished for a look,
    Or heart in love with sighs himself doth smother,
    With my love's picture then my eye doth feast,
    And to the painted banquet bids my heart;
    Another time mine eye is my heart's guest,
    And in his thoughts of love doth share a part.
    So either by thy picture or my love,
    Thyself, away, art present still with me,
    For thou not farther than my thoughts canst move,
    And I am still with them, and they with thee;
    Or if they sleep, thy picture in my sight
    Awakes my heart to heart's and eye's delight.


    47 сонета Шекспира,к примеру
    #
    Написал аноним
  7. +1
    и ни фига они не созвучны. английский так отрывисто не звучит

    созвучны-созвучны. я знаю английский в идеале и немецкий учила когда-то. точно могу сказать, что созвучны. порой можно прислушаться к немецкому и понять его с минимальным словарным запасом. и не всегда он звучит отрывисто. послушайте немецкие баллады - весьма прелестная вещь
    Добрый: именно
    #
    Написал аноним
  8. 0
    Добрый: умничка))
    пей чай=))))

    да и я очень люблю этот стих
    вообще я много люблю стихов

    а ты угощаешь чаем? ;)
    ты только русских поэтов любишь? или иностранных тоже?
    Добрый: и Европейских тоже
    #
    Написал аноним
  9. 0
    и ни фига они не созвучны. английский так отрывисто не звучит
    Добрый: может ты читать не умеешь?

    созвучно все
    #
    Написал аноним
  10. 0
    просто он грубее всех звучит. Во-первых, до смх первая ассоциация с ВОВ, а во-вторых, этот Раммштайн который поет на немецком, но настолько пошло,грубо, как-то зло... язык должен литься, как музыка, а не рвать все на куски, как бензопила, нож или зверь...
    Добрый: ну тогда ассоциируясь с ВОВ,ты должна ненавидить еще и пол мира,Рамштай-легендарная группа,но да грубо.
    Christina Strmer – Engel Fliegen Einsam ( Вот тебе простой пример красоты языка)

    п.с.

    ты захлебнешься в стереотипах этого мира
    #
    Написал аноним
  11. 0
    Добрый: тут впринципе не зная даже языка,можно логически доказадться по рифме.ИМХО
    я просто обожаю этот стих. и, зная английский (всё же языки созвучны), имея скудный багаж знаний по немецкому, я догадалась :)
    Добрый: умничка))
    пей чай=))))

    да и я очень люблю этот стих
    вообще я много люблю стихов
    #
    Написал аноним
  12. 0
    Ураааа!!! Значит, я права!!! :))))))
    Добрый: тут впринципе не зная даже языка,можно логически доказадться по рифме.ИМХО
    #
    Написал аноним
  13. 0
    Хуйня
    Добрый: ну уж простите)
    Чем Вам Блок то не угодил?
    #
    Написал аноним
  14. 0
    ой, мамочки.. ненавижу этот язык. самый грубый из всех.
    Добрый: это не так
    это стереотип
    #
    Написал аноним
  15. 0
    судя по моему "мощному" курсу немецкого в школе, это перевод Блока О.О
    Добрый: Ночь, улица, фонарь, аптека,
    Бессмысленный и тусклый свет.
    Живи ещё хоть четверть века —
    Всё будет так. Исхода нет.

    Умрёшь — начнёшь опять сначала
    И повторится всё, как встарь:
    Ночь, ледяная рябь канала,
    Аптека, улица, фонарь.
    #
    Написал аноним
  16. 0
    Это же немецкий. Мой любимый немецкий.
    Добрый: Genau
    #
    Написал Радио Промежность
  17. 0
    Добрый: дык это и не английский
    я ж про то и говорю...
    Добрый: а этот язык
    очень муторный
    #
    Написал аноним
  18. 0
    зачем, спрашивается, я учила английский??
    Добрый: дык это и не английский
    #
    Написал аноним
  1. nektome.blog
  2. Добрый А
  3. Блог
  4. Deu
Deu