Новых комментариев: 0
  1. 0
    - Да. Ради ужина и кофе.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  2. 0
    - Через двадцать минут встречаемся в холле, хорошо?
    Алауди: - Чтобы поужинать?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  3. 0
    - Мне это важно. Если я что-то делаю, а ты просто стоишь и не сопротивляешься, для меня это сродни пожиранию мела. Безвкусно и раздражающе бесполезно.
    Алауди: - Я тебя услышал.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  4. 0
    - Нет. Не засчитано. Ты меня должен был поцеловать, а не я тебя.
    Алауди: - Какая разница? Я же в нём тоже участвовал.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  5. 0
    - Вот это нормальный поцелуй.
    Алауди: - Тогда засчитано в счёт того по-французски, который ты просил.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  6. 0
    Каваллоне яростно впился в губы нерешительного любовника, углубляя поцелуй и проникая языком в рот.
    Алауди: - Уймись, Каваллоне, - недовольно попросил после непродолжительного поцелуя.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  7. 0
    - Клаудио!
    Алауди: - Ну?!
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  8. 0
    - Как хочешь. Так ты поцелуешь меня?
    Алауди: - Да, - он наспех оделся и поцеловал Оливьеро Каваллоне в губы, всего лишь на пару секунд к ним прижавшись.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  9. 0
    - Мои люди.
    Алауди: - Конечно, нет. Я предпочитаю более-менее устойчивые поверхности.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  10. 0
    - Хочешь пожить на яхте?
    Алауди: - Кто будет прибираться и управлять её?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  11. 0
    - Клаудио, пожалуйста.
    Алауди: - Я не вижу в этом смысла. Я не доставлю пользы ни тебе, ни Дино своим присутствием. Сам я буду чувствовать себя крайне неуютно.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  12. 0
    - Да. Главное поместье на Сицилии. То, которое мы перестраивали.
    Алауди: - Я остаюсь здесь, ты едешь, куда захочешь. Когда ты найдёшь что-то близкое к Швейцарии и уладишь свои личные дела, я, возможно, приеду.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  13. 0
    - Дальше я найду нам жилье... Поближе к Швейцарии. Разберусь с делами. И мы сможем жить все вместе. Втроём.
    Алауди: - Главное поместье, где живёт Дино. В Италии?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  14. 0
    - Удивлять тебя я не намерен. Увольняет с работы, забери документы, собери вещи и забери залог за квартиру. Попрощайся с соседями. Ближайшие нежели две тебе придётся пожить в главном поместье. Тебе выделят флигель, либо старую комнату. Это во-первых.
    Алауди: - И что дальше?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  15. 0
    - Именно! Если хочешь уехать со мной завтра, то придётся выполнить некоторые условия.
    Алауди: - Я догадываюсь, но ты попробуй меня удивить.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  16. 0
    - Но ты хочешь вернуться в Париж, улица А.Люпена 3/18 кв. 40?
    Алауди: - Это был бы идеальный вариант, но это невозможно.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  17. 0
    - Поэтому ты здесь! Я не могу сделать весь Париж безопасными. Я могу обезопасить тебя, за счёт охраны, за счёт патрулей и прочего дерьма. Я могут твой район превратить в крепость! Но для этого я должен буду подорвать работу моей семье.
    Алауди: - Я этого не прошу. Я тебя не прошу вообще участвовать в том, чтобы "сделать всё вокруг безопасным".
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  18. 0
    - Клаудио. Твою квартиру подорвали. С подставными жильцами. Я не могу тебя туда пустить.
    Алауди: - Поэтому я здесь!
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  19. 0
    - Можешь слетать со мной!
    Алауди: - Я сказал, что я пошёл домой.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  20. 0
    - Нет, Клаудио. Я улетаю завтра утром, а ты ближе к августу в лучшем случае.
    Алауди: - Я пошёл к себе.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  21. 0
    - Вечером мы постараемся её создать.
    Алауди: - Чудесно! Мы возвращаемся сегодня вечером?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  22. 0
    - Но мы можем жить вместе. Во Франции. Даже с Моне... К тому же я помогаю тебе не за поцелуи, а просто так. А целуешь ты меня потому, что любишь, рад, что я тебе ни с кем не изменял, и хочешь, чтобы у меня было хоть какое-то подобие секса.
    Алауди: - Я не представляю жизнь с тобой под одной крышей.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  23. 0
    - Ты обещал поцеловать меня, а делать этого тебе не хотелось. Поцелуй меня по-французски.
    Алауди: - Это всё очень нечестно, ведь ты не скажешь мне вечером, что я могу вернуться домой, - Алауди положил руки на щёки Оливьеро и, едва притягивая к себе.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  24. 0
    - Ты заключил сделку с совестью.
    Алауди: - Я не понимаю тебя.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  25. 0
    - По-настоящему.
    Алауди: - Я тогда не понимаю, как я тебя поцеловал, если ты требуешь по-настоящему.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  26. 0
    - Поцелуй меня.
    Алауди: - Опять будешь упоминать свою мать?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  27. 0
    - У тебя было своеобразное чувство юмора.
    Алауди: - Одевайся.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  28. 0
    - Я не получал никаких открыток.
    Алауди: - Да. Скорее всего, я не дошёл до пункта отправки.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  29. 0
    - Честное слово. Я намеков никогда не понимал.
    Алауди: - Так в пустоту ушли мои откровенные открытки, которые я мог раньше тебе посылать?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  30. 0
    - Лучше делай. Знаешь, я в юности был гораздо тупее Дуччо. В первый раз меня поцеловал ты. И занялись сексом мы впервые по твоей инициативе.
    Алауди: - Не может быть. Ты разыгрываешь меня.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone