О погружении в "атмосферу".

Отсутствие русской локализации для старых игр убивает.

Нет, я, конечно, знаю англицкий на уровне - бегло прочитать, в общих чертах понять содержание, но: атмосферу такой подход убивает напрочь.

Не могу я почувствовать "полного погружения", если при этом приходится шевелить извилинами.

Тупо механически же набивать левелы - кач ради кача - попахивает дрочерством бессмысленной тратой времени. Я не чувствую удовольствия, не "прохавывая" все тонкости сюжетных перипетий.

Так что, на сегодняшний вечер мне остается только модный нынче Слендер. Такие дела. 


nektome.blog https://nektome.blog/ +7 (927) 2893774
| Комментариев: 3
    Новых комментариев: 0
  1. +1
    Русские попытки адаптации игр губят многие-премногие игры, так что лучше уже, пожалуй, шевелить извилинами, нежели сидеть и недоумевать, что это за "космический бар прессы продолжает" (press space bar to continue)
    Если ошибка перевода еще и сказывается на квесте/сюжете, то это совсем чернуха и суицид, жечь таких переводчиков
    pandamonochrome: В том же классическом WoW помню одно место, где NPC радостно отправляет тебя с очередным заданием "направо" (т.е. прямиком в лагерь противника), когда в оригинале всю жизнь было "налево". Как можно было ТАК накосячить - для меня загадка до сих пор) От названий мест и мобов плакать хочется до сих пор. Бедный Mana Lich, внезапно ставший "манососом"... Не дай Рогатый Бог никому такой судьбы :DD
    #
    Написала Смерть
  1. nektome.blog
  2. pandamonochrome
  3. Блог
  4. О погружении в "атмосферу".
  5. Позитивные комментарии
Позитивные комментарии