Новых комментариев: 0
  1. 0
    Извиниться ты должен перед членами семьи, а не "жителями мира".
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  2. 0
    - Я обычно курю трубку, но тремор из-за психостимуляторов не дал мне ее набить, и я курил эту дрянь, - он кивнул на полную пепельницу, не выпуская свою жертву из подрагивающих рук.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  3. 0
    Оливьеро затушил сотый окурок в пепельнице, раздавив его меж собратьями и захлопнул окно, повернулся на носках и, подхватив, сжал в объятиях изо всей силы.
    - Почему ты никогда ничего не пишешь мне?! Почему ты не хочешь оставаться со мной? Почему, чтобы любить меня, тебе нужно избегать меня?
    Алауди: Я не думал, что ты куришь. Вообще, Каваллоне, я не делаю того, о чем ты говоришь. Я не избегаю, я всегда рядом, просто... держу тебя на расстоянии руки. Но, знаешь, я не вижу своей вины, чтобы извиниться. Неужели из-за моего отъезда жители мира не смогли отпраздновать Рождество?..
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  4. 0
    Что ж... Давай пойдем друг другу навстречу. Ты извинишься за Рождество, я приготовлю ещё один небольшой ужин, мы разопьем марсалу, а затем решим, как будем жить дальше, точнее сказать, согласуем наши действия и распределим обязанности.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  5. 0
    То есть, ты собираешься забрать у меня марсалу, что ты мне подарил, так как ты не хочешь распить ее вечером в моей кампании или потому, что тебя не устраивает моя реакция на твой способ заглаживания вины за твое исчезновение или знак внимания, которым ты неожиданно одарил меня после совершения одной из тех редких вещей, которыми ты способен меня огорчить, когда ты рассчитывал на бурную реакцию двадцатилетнего мальчишки, забывающего о всех горестях на свете, когда ты рядом, но получил стандартную вежливость?
    Алауди: Ты чрезвычайно занудлив.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  6. 0
    Водка для русского, текила для мексиканца, марсала для сицилийца - одно и то же. Дарить представителю национальности национальный напиток забавно и не всегда уместно. Но я люблю хорошую марсалу, так что тебе не о чем беспокоиться.
    Алауди: Я могу подарить её Хибари, для него-то это не национальный напиток. Он может обрадоваться. Не самому напитку, сколько тому, что я не забыл о нём.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  7. 0
    Наверное, я буду недоступен для Семьи ещё день-два. Марсала для сицилийца, конечно, забавный подарок, но распить ее вечером, слушая о твоем путешествии будет замечательно.
    Алауди: Чем же он, по-твоему, забавен?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  8. 0
    Что за каждый раз? И почему я тебя вдруг не терплю? Это же ты наслаждаешься "бессемейным отдыхом", а не я. Я не терплю только большую часть поведения, направленного на меня, не слишком-то дружелюбном в следствии твоей странной формы любви, когда, по твоим словам, без меня ты меня любишь, а со мной нет.
    Алауди: Я привез тебе бутылку вина.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  9. 0
    Я рад, что ты вернулся. Теперь же тебе не придется видеть меня ещё две недели из-за накопившейся работы. Продолжай наслаждаться бессемейным отдыхом.
    Алауди: С каждым разом я все больше ощущаю, как ты не терпишь меня.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  10. 0
    Рождество существует для семьи. Две ложки достаточно. .?
    Алауди: Рождество уже прошло, Каваллоне. Да, в этом году оно было испорчено, хватит об этом.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  11. 0
    Сахар добавить?
    Алауди: Нет разницы какой это день! Да, добавь.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  12. 0
    Не на Рождество.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  13. 0
    О. Я очень доволен. Ты же совершенно трчно дал всем понять, что никто тебе не дорог. На всех тебе плевать. Как же мне не быть довольным?
    Алауди: Почему за собой ты такого не замечаешь? Сколько раз ты пропадал, решая свои проблемы и не обмолвившись ни словом, ни записки не оставив. Я даже не знал, что мне думать: ты уехал на работу, ты бросил семью, ты попал в какую-то беду? Ты ни разу мне об этом не говорил, так что замолчи и подай мне латте.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  14. 0
    А мимо глаз ты пропустил все приготовления?
    И извиняйся лучше перед семьей.
    Алауди: Неужели ты недоволен моим поведением?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  15. 0
    И почему тебя нужно предупреждать о Рождестве?
    Неужели тебе, великому детективу, было не очевидно, что у нас будет Рождество, когда я спрашивал тебя: какие блюда ты хотел бы увидеть за рождественским столом, куда поставить ель:в госттную или столовую, что бы ты хотел в подарок, какой подарок лучше сделать Кёе и т.д. Ты правда ничего не заметил?
    Алауди: Прошу меня простить, я всегда пропускаю мимо ушей большинство того, что ты говоришь.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  16. 0
    То есть в твоем распланированном расписа5ии был пункт ''неожиданно и без предупреждения сорваться туда, не знаю куда, никому не сообщать об этом, напрочь забыв о Рождестве'?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  17. 0
    В конечном итоге мои ребята процесали всю Французскую землю, все морги и больницы. А так как ты обещал, что никогда не умрешь нигде, кроме кае на французской земле, я решил ждать тебя, дал выходной информационному отделу и сменил страстоцвет на бордо.
    Алауди: Ты бы мог предупредить. Ты же знаешь, что я человек, который живет благодаря запланированным делам и ежедневному расписанию.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  18. 0
    Праздника не вышло. Еда холодная, Рождество прошло аж два дня как, у всех работа не ждет!
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  19. 0
    Почему тебя это удивляет!? Я испек панитони! Индейку! Ягненка! Был Дино, Ромарио с женой, Моника, с Мэринеллой естественно, Мино. Кёя приехал! Нашел время! Я никому не разрешал есть, пока ты не придешь! Поверить не мог, что ты просто проигнорировал Рождество!
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  20. 0
    Рождество - единственный праздник, который нужно встречать с семьей.
    Алауди: Прошу тебя, только не говори мне, что ты приготовил ужин и дожидался меня день, ночь, сутки, двое суток.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  21. 0
    Я благодарен тебе. Но ты мог поехать в любой другой день, кроме Рождества. Мне непонятно, чем я тебя обидел, что ты решил не приходить.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  22. 0
    Ты помог ее объединению.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  23. 0
    Рождество нужно проводить с тем, кого любишь.
    Алауди: Я люблю твою страну.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  24. 0
    Почему ты ненавидишь проводить время со мной?
    Алауди: Я не ненавижу, не выдумывай.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  25. 0
    Почему же ты решил без предупреждения сбежать? Почему не захотел семейного праздника.
    Алауди: Не смог устоять, чтобы не сделать этого в одиночестве.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  26. 0
    Рождество было две недели назад.
    Алауди: Вот я и говорю, что праздновал его до сегодняшнего дня.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  27. 0
    По моему контракту я должен был молчать от трех лет о каждой миссии. И я завязал. Сейчас я работаю только на благо Семьи. Так где ты был?
    Алауди: Я бы в Риме и праздновал Рождество до сегодняшнего дня.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  28. 0
    Где ты был?
    Алауди: Тебе же не мешало это ездить на миссии. Я тоже не получал от тебя письма, где ты подробно излагаешь, куда, когда и насколько.
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  29. 0
    Почему ты вдруг исчезаешь без предупреждения? Почему я день за днем ожидаю тебя, стараясь довегять тебе и не поднимать информационный отдел на твои поиски? Почему я обязан жертвовать Семьей, ожидая тебя вечерами с остывающим ужином?
    #
    Написал аноним
  30. 0
    Клавдий. Что снова произошло?
    Алауди: Ты мне когда-нибудь позволишь насладиться бессемейным отдыхом?
    #
    Написал CirinoOlivieroAnatolio Cavallone
  1. nektome.blog
  2. Алауди
  3. стр.49
стр.49